(Noun) administracja minister spraw zagranicznych;
minister spraw zagranicznych
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I became a speechwriter for the British Foreign Secretary.
Pisałem przemówienia dla brytyjskiego Sekretarza Spraw Zagranicznych.
What is the point of a Foreign Secretary if we have got an EU foreign secretary with his own diplomatic service?
Jaki jest sens urzędu ministra spraw zagranicznych, skoro mamy sekretarza UE do spraw zagranicznych, dysponującego własną służbą dyplomatyczną?
I will have a separate foreign policy meeting with Secretary Clinton and Foreign Minister Bildt to discuss these matters in greater detail.
Będę miała okazję omówić te kwestie szczegółowo na odrębnym spotkaniu dotyczącym polityki zagranicznej z udziałem Hilary Clinton i ministra spraw zagranicznych Bildta.
However, I have also read that next week we will see a new government supposedly including opposition representatives, according to the British Foreign Secretary.
Doczytałem się również jednak, że według brytyjskiego Ministra Spraw Zagranicznych w przyszłym tygodniu powstanie nowy rząd, podobno z przedstawicielami opozycji w składzie.
She has not had any Foreign Office experience; she has not been a foreign secretary and I do not think she even had a part-time job in a travel agents'.
Nie dość, że pani Ashton nie pracowała w Biurze Spraw Zagranicznych, nie była sekretarzem ds. zagranicznych, to jak sądzę, nie pracowała nawet na pół etatu w biurze podróży.
are our prime minister, our foreign secretary and the German ambassador.
W bibliotece jest nasz premier... minister spraw zagranicznych i ambasador Niemiec.
However, I have also read that next week we will see a new government supposedly including opposition representatives, according to the British Foreign Secretary.
Doczytałem się również jednak, że według brytyjskiego Ministra Spraw Zagranicznych w przyszłym tygodniu powstanie nowy rząd, podobno z przedstawicielami opozycji w składzie.
Gentlemen, I give you Robert Conway, England's new Foreign Secretary.
Panowie, oto Robert Conway, nowy minister spraw zagranicznych Anglii.
Former British Foreign Secretary Richard Rycart
Były Minister Spraw Zagranicznych, Richard Rycart,
Foreign Secretary Rachel Beauchamp, and Special Negotiator Claude...
Min. Spraw Zagran. Rachel Beauchamp, i negocjator specjalny Claude...
What is the point of a Foreign Secretary if we have got an EU foreign secretary with his own diplomatic service?
Jaki jest sens urzędu ministra spraw zagranicznych, skoro mamy sekretarza UE do spraw zagranicznych, dysponującego własną służbą dyplomatyczną?
It goes finally to a cabinet committee chaired by our Foreign Secretary - and he has a million other things to think about - and so it gets rubber-stamped.
Na koniec, dokument dociera do rady gabinetowej, której przewodniczy nasz minister spraw zagranicznych. Minister ma na głowie milion innych rzeczy, toteż automatycznie zatwierdza dokument.
To conclude, on the eve of World War I, the British Foreign Secretary, Sir Edward Grey, feared that the lights would go out all over Europe.
Tytułem podsumowania - w przeddzień I wojny światowej brytyjski minister spraw zagranicznych sir Edward Grey obawiał się, że w całej Europie zgasną światła.
She has not had any Foreign Office experience; she has not been a foreign secretary and I do not think she even had a part-time job in a travel agents'.
Nie dość, że pani Ashton nie pracowała w Biurze Spraw Zagranicznych, nie była sekretarzem ds. zagranicznych, to jak sądzę, nie pracowała nawet na pół etatu w biurze podróży.
You seem as if you are stumbling from one crisis to another, so much so that the British Foreign Secretary had to write you a letter this week asking you to buck up, to get on your game.
Wydaje się, że potyka się pani o kolejne kryzysy i doszło do tego, że brytyjski sekretarz spraw zagranicznych wysłał do pani list, by dodać pani otuchy w wypełnianiu misji.
Baroness Ashton has about twice the salary of William Hague, the British Foreign Secretary, and she controls a budget about 20 times as large as that of the Foreign and Commonwealth Office.
Baronesa Ashton pobiera wynagrodzenie dwa razy większe od poborów Williama Hague, brytyjskiego sekretarza spraw zagranicznych, i dysponuje budżetem dwudziestokrotnie większym od budżetu Urzędu Spraw Zagranicznych i Wspólnoty Narodów.
The family, both her widower and her son, as well as the Pakistan People's Party and Mrs Bhutto herself before she died, in a communication that she had with the UK Foreign Secretary, expressed their desire for this investigation to be conducted by the United Nations.
Rodzina, zarówno owdowiały mąż, jak i syn, oraz Pakistańska Partia Ludowa, a także sama Benazir Bhutto przed swoją śmiercią, w wiadomości dla brytyjskiego sekretarza spraw zagranicznych, wyrazili pragnienie, aby dochodzenie było prowadzone przez Narody Zjednoczone.